Ova opaska je bila u češkom, a pošto nikako ne odgovara istini, moja profesionalna dužnost je bila ispraviti ovu tvoju, u šali izrečenu, tvrdnju.
Quote:
Originally Posted by longee
Još nisam čuo naglasak na zadnjem slogu, kako Hrvoje reče tamburAŠ, nekako mi se uopće ne uklapa u hrvatski jezik, možda u češki .
|
Inače na češkom je "TAMburáš" - dakle naglasak na prvo slogu i dugo A u sufiksu.
Ma engleski je mila majka prema hrvatskom...
Zašto ne bismo napravili neku novu imenicu za "tamburaša" s nekim drugim sufiksom... Pogotovo kada jednog dana napokon tambura dođe na Akademiju... Hm... Ako je recimo harfa-harfist, violina-violinist... Zašto ne tambura-
TAMBURIST Možda ipak ne, zvuči preslično riječi "terorist"...