Forums  

Go Back   Forums > Razno > Nevezano za tamburanje

Reply
 
Opcije Teme Način Prikaza
  #1  
Staro 18-02-2007, 15:01
Hrvoje's Avatar
Hrvoje Hrvoje je odsutan trenutno
Moderator
 
Registriran: Dec 2005
Postovi: 5,523
Hrvoje će postati slavan vrlo brzoHrvoje će postati slavan vrlo brzo 116
Uobičajeno Hrvojeva jezična laprdanja

Evo da simbolično proslavim svoje moderatorstvo na podforumu (i valjda činjenicu da je mogu otključati, ako mi je neki drugii moderator zaključa ) otvaram ovu temu koja će biti rezervirana (mo'š mislit, k'o i sve druge koje su strogo "on-topic") za jezična pitanja i rasprave.

Ovdje ću i bezobzirno pljuvati polupismene ljude na ovom forumu i vaditi njihove pravopisne i gramatičke greške kao primjer drugima... Šala mala... Tko bi to sve povadio, hehe...

Evo za početak bih malo proanalizirao sufiks -aš (tamburaš, gajdaš, harmonikaš)... Kao što sam rekao, ova tema se zove "jezična laprdanja" tako da sve ovo što pišem uzmite s rezervom jer su te većinom moja "glasna razmišljanja" koja mogu (ali i ne moraju) biti znanstveno utemeljena.

Mislim da je taj nastavak izvorno mađarski (molim mađarske govornike s ovog foruma da to potvrde ili opovrgnu)...

Mene sad zanima jedna stvar, a vezana je za naglaske. Ja osobno naglašavam riječ "tamburaš" s naglaskom na zadnjem slogu (priznajem ne poznajem dovoljno dobro hrvatski četverojaki naglasni sustav - kratkosilazni, dugosilazni, kratkouzlazni, kratkosilazni - možda longee može pomoći) - dakle laički napisano (velikim slovima naglašeni slog) - tam-bur-AŠ A što se tiče pridjeva "tamburaški" to izgovaram - TAM-bur-aš-ki dok se na mnogim festivalima (a možda je to i pravogovorna norma) čuju - tam-BUR-aš-ki sastavi, tam-BUR-aš-ke pjesme i sl.

Jel' se vi osobno volite tam-BUR-aš-ku ili TAM-bur-aš-ku glazbu?

Ne znam kak vi, al' ja sviram TAM-buru, a ne tam-BURU... Hehehehe... TamBURE baruta...

Evo dovoljno laprdanja za prvi put...
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...”
Reply With Quote
  #2  
Staro 18-02-2007, 15:57
longee's Avatar
longee longee je odsutan trenutno
Opaki diskutant
 
Registriran: Dec 2006
Postovi: 1,525
longee je na dobrom putu 28
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
<snip>
Evo za početak bih malo proanalizirao sufiks -aš (tamburaš, gajdaš, harmonikaš)... Kao što sam rekao, ova tema se zove "jezična laprdanja" tako da sve ovo što pišem uzmite s rezervom jer su te većinom moja "glasna razmišljanja" koja mogu (ali i ne moraju) biti znanstveno utemeljena.

Mislim da je taj nastavak izvorno mađarski (molim mađarske govornike s ovog foruma da to potvrde ili opovrgnu)...

Mene sad zanima jedna stvar, a vezana je za naglaske. Ja osobno naglašavam riječ "tamburaš" s naglaskom na zadnjem slogu (priznajem ne poznajem dovoljno dobro hrvatski četverojaki naglasni sustav - kratkosilazni, dugosilazni, kratkouzlazni, kratkosilazni - možda longee može pomoći) - dakle laički napisano (velikim slovima naglašeni slog) - tam-bur-AŠ A što se tiče pridjeva "tamburaški" to izgovaram - TAM-bur-aš-ki dok se na mnogim festivalima (a možda je to i pravogovorna norma) čuju - tam-BUR-aš-ki sastavi, tam-BUR-aš-ke pjesme i sl.

Jel' se vi osobno volite tam-BUR-aš-ku ili TAM-bur-aš-ku glazbu?

Ne znam kak vi, al' ja sviram TAM-buru, a ne tam-BURU... Hehehehe... TamBURE baruta...

Evo dovoljno laprdanja za prvi put...
Kad si me već prozvao...
Vjerujem da sufiks -aš nije hrvatske geneze, a je li podrijetlom mađarski ili turski, osobno mi je teško reći. I u mađarskom jeziku ima puno turcizama kao i u našem. Možda nam je stigao iz nekog indijanskog plemenskog jezika AFAIK.

Izvedenice riječi tambura možemo čuti naglašene na prvom ili drugom slogu. Osobno mi se više sviđa, a i koristim, recimo: tamBUraš, tamBUraški, dok se na radiju i televiziji čuje još i TAMburaški. Još nisam čuo naglasak na zadnjem slogu, kako Hrvoje reče tamburAŠ, nekako mi se uopće ne uklapa u hrvatski jezik, možda u češki . No opet, možda su i moje preference oblikovane regionalno .
Mišljenja sam kako i nije previše bitan način izgovora, bitniji je način izvođenja glazbe na spomenutom glazbalu.
A i ja isti zovem TAMbura, ne tamBUra.
__________________
Last edited by longee: Danas at 13:37

Tko je lud, ne budi mu zbunjen




Neki znaju što rade, a neki rade što znaju



Quote:
Originally Posted by grm Vidi Post
naravno da necu, ako se ti neces ljutit ako ti malo stavim motornu pilu u anus...

all rights reserved
Reply With Quote
  #3  
Staro 18-02-2007, 16:07
Hrvoje's Avatar
Hrvoje Hrvoje je odsutan trenutno
Moderator
 
Registriran: Dec 2005
Postovi: 5,523
Hrvoje će postati slavan vrlo brzoHrvoje će postati slavan vrlo brzo 116
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by longee Vidi Post
Kad si me već prozvao... Vjerujem da sufiks -aš nije hrvatske geneze, a je li podrijetlom mađarski ili turski, osobno mi je teško reći. I u mađarskom jeziku ima puno turcizama kao i u našem. Možda nam je stigao iz nekog indijanskog plemenskog jezika AFAIK.

Izvedenice riječi tambura možemo čuti naglašene na prvom ili drugom slogu. Osobno mi se više sviđa, a i koristim, recimo: tamBUraš, tamBUraški, dok se na radiju i televiziji čuje još i TAMburaški. Još nisam čuo naglasak na zadnjem slogu, kako Hrvoje reče tamburAŠ, nekako mi se uopće ne uklapa u hrvatski jezik, možda u češki . No opet, možda su i moje preference oblikovane regionalno .
Mišljenja sam kako i nije previše bitan način izgovora, bitniji je način izvođenja glazbe na spomenutom glazbalu.
A i ja isti zovem TAMbura, ne tamBUra.
E, da... Ovo s naglaskom na zadnjem slogu nije u duhu standardnog književnog (mrtvog) hrvatskog jezika koji se ne govori nigdje (osim na HRT-u ). Ja sam kajkavac i to još tvrdoglavi kajkavac, a pošto hrvatski (kol'ko ja znam) nema čvrstu, pisanu ortoepsku (pravogovornu) normu... Dopuštam sebi (i ostalima) regionalne kajkavske naglaske na zadnjim slogovima riječi - tipa krumPIR, saPUN, kreTEN, deBIL

Sjećam se prepirki s mojim dobrim prijateljem iz Kaptola kraj Požege (žestoki štokavac, hehe) kojem se kosa na glavi dizala od kajkavskih i zagrebačkih "distorziranih" naglasaka...

A Ljudevitu Gaju neću nikada oprostiti što književni jezik nije utemeljio na kajkavštini.
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...”
Reply With Quote
  #4  
Staro 18-02-2007, 16:13
longee's Avatar
longee longee je odsutan trenutno
Opaki diskutant
 
Registriran: Dec 2006
Postovi: 1,525
longee je na dobrom putu 28
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
E, da... Ovo s naglaskom na zadnjem slogu nije u duhu standardnog književnog (mrtvog) hrvatskog jezika koji se ne govori nigdje (osim na HRT-u ).
A Ljudevitu Gaju neću nikada oprostiti što književni jezik nije utemeljio na kajkavštini.
Kako se ne govori nigdje? Ja govorim književnim jezikom.

Hm... Da je Gaj utemeljio književni jezik na kajkavskom narječju, misliš li da bi najveći dio Hrvata prihvatio takvu jezičnu normu, ako k tome znamo da je kajkavaca svega 20-ak posto? I ako znamo da je jezik nositelj nacionalne svijesti jednoga naroda, bi li postojao hrvatski narod kakav danas poznajemo?
__________________
Last edited by longee: Danas at 13:37

Tko je lud, ne budi mu zbunjen




Neki znaju što rade, a neki rade što znaju



Quote:
Originally Posted by grm Vidi Post
naravno da necu, ako se ti neces ljutit ako ti malo stavim motornu pilu u anus...

all rights reserved
Reply With Quote
  #5  
Staro 18-02-2007, 16:46
Hrvoje's Avatar
Hrvoje Hrvoje je odsutan trenutno
Moderator
 
Registriran: Dec 2005
Postovi: 5,523
Hrvoje će postati slavan vrlo brzoHrvoje će postati slavan vrlo brzo 116
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by longee Vidi Post
Kako se ne govori nigdje? Ja govorim književnim jezikom.
Stvarno? Ono, zaozbač? S ful točnim naglascima i bez nekih šatro ili regionalnih spika? Ako je odgovor da onda -

Ne znam, ali meni je taj cijeli naglasni sustav kao kajkavcu neprirodan, uštogljen i ne želim ga prihvatiti, iako sam u službenoj oralnoj ( ) komunikaciji često koristim taj nesretni standardni jezik.

Ali sam svejedno tamburAŠ...

Meni je bilo fora čuti moje profesore na faksu koji na predavanjima govore hiperstandardno, a poslije na hodniku ih čuješ u opuštenom govoru, praktički slengu.

I što se tiče tvoje opaske o češkom... Češki obožavam iz razloga što ima jako jednostavan naglasni sustav, naglasak je UVIJEK na prvom slogu, a duljine vokala se označavaju kosom crtom (áéíóú) ili kružićem (ů). Hrvatski naglasni sustav je SMRT za sve studente hrvatskog širom svijeta (čak ni svi Hrvati ne naglašavaju ispravno, a zamislite kako je to jednom npr. Englezu to problem).
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...”
Reply With Quote
  #6  
Staro 18-02-2007, 16:52
longee's Avatar
longee longee je odsutan trenutno
Opaki diskutant
 
Registriran: Dec 2006
Postovi: 1,525
longee je na dobrom putu 28
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
Stvarno? Ono, zaozbač? S ful točnim naglascima i bez nekih šatro ili regionalnih spika? Ako je odgovor da onda -

Ne znam, ali meni je taj cijeli naglasni sustav kao kajkavcu neprirodan, uštogljen i ne želim ga prihvatiti, iako sam u službenoj oralnoj ( ) komunikaciji često koristim taj nesretni standardni jezik.

Ali sam svejedno tamburAŠ...

Meni je bilo fora čuti moje profesore na faksu koji na predavanjima govore hiperstandardno, a poslije na hodniku ih čuješ u opuštenom govoru, praktički slengu.

I što se tiče tvoje opaske o češkom... Češki obožavam iz razloga što ima jako jednostavan naglasni sustav, naglasak je UVIJEK na prvom slogu, a duljine vokala se označavaju kosom crtom (áéíóú) ili kružićem (ů). Hrvatski naglasni sustav je SMRT za sve studente hrvatskog širom svijeta (čak ni svi Hrvati ne naglašavaju ispravno, a zamislite kako je to jednom npr. Englezu to problem).
Gle, nisam ja dinosaur, govorim standardnim jezikom kada situacija to zahtijeva. Normalno, u prijateljskom okruženju govorim i u žargonu (ne lokalnom, već žargonu mladih, rimtu ti tuki).

Moja opaska o češkom? Kakva opaska?

A ako je hrvatski kompliciran, kakav je onda recimo, engleski? Pa taj jezik je toliko nepravilan (tzv. idiomatski) da si prisiljen naučiti sve situacije da bi ga znao koristiti u potpunosti. Hrvatski ipak ima puno više pravila, a manje nepravilnosti.

__________________
Last edited by longee: Danas at 13:37

Tko je lud, ne budi mu zbunjen




Neki znaju što rade, a neki rade što znaju



Quote:
Originally Posted by grm Vidi Post
naravno da necu, ako se ti neces ljutit ako ti malo stavim motornu pilu u anus...

all rights reserved
Reply With Quote
  #7  
Staro 18-02-2007, 17:02
Hrvoje's Avatar
Hrvoje Hrvoje je odsutan trenutno
Moderator
 
Registriran: Dec 2005
Postovi: 5,523
Hrvoje će postati slavan vrlo brzoHrvoje će postati slavan vrlo brzo 116
Uobičajeno

Ova opaska je bila u češkom, a pošto nikako ne odgovara istini, moja profesionalna dužnost je bila ispraviti ovu tvoju, u šali izrečenu, tvrdnju.

Quote:
Originally Posted by longee Vidi Post
Još nisam čuo naglasak na zadnjem slogu, kako Hrvoje reče tamburAŠ, nekako mi se uopće ne uklapa u hrvatski jezik, možda u češki .
Inače na češkom je "TAMburáš" - dakle naglasak na prvo slogu i dugo A u sufiksu.

Ma engleski je mila majka prema hrvatskom...

Zašto ne bismo napravili neku novu imenicu za "tamburaša" s nekim drugim sufiksom... Pogotovo kada jednog dana napokon tambura dođe na Akademiju... Hm... Ako je recimo harfa-harfist, violina-violinist... Zašto ne tambura-TAMBURIST Možda ipak ne, zvuči preslično riječi "terorist"...
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...”
Reply With Quote
  #8  
Staro 18-02-2007, 17:07
longee's Avatar
longee longee je odsutan trenutno
Opaki diskutant
 
Registriran: Dec 2006
Postovi: 1,525
longee je na dobrom putu 28
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
Ova opaska je bila u češkom, a pošto nikako ne odgovara istini, moja profesionalna dužnost je bila ispraviti ovu tvoju, u šali izrečenu, tvrdnju.



Inače na češkom je "TAMburáš" - dakle naglasak na prvo slogu i dugo A u sufiksu.

Ma engleski je mila majka prema hrvatskom...

Zašto ne bismo napravili neku novu imenicu za "tamburaša" s nekim drugim sufiksom... Pogotovo kada jednog dana napokon tambura dođe na Akademiju... Hm... Ako je recimo harfa-harfist, violina-violinist... Zašto ne tambura-TAMBURIST Možda ipak ne, zvuči preslično riječi "terorist"...

1. Opaska nije bila o češkom jeziku, nego o riječi tamburAŠ
2. Engleski je mila majka? Kaže tko? You're fuckin' wrong, son. Engleski je najlakši jezik za učenje OSNOVA, ali jedan od najtežih kada se radi o znanju jezika u potpunosti. Tu dolazi do izražaja uporaba pojedinih riječi i sintagmi ovisno o kontekstu. Nema pravila.
3. A što kažeš na TAMBURATORA (ili je preslično seratoru?)
__________________
Last edited by longee: Danas at 13:37

Tko je lud, ne budi mu zbunjen




Neki znaju što rade, a neki rade što znaju



Quote:
Originally Posted by grm Vidi Post
naravno da necu, ako se ti neces ljutit ako ti malo stavim motornu pilu u anus...

all rights reserved
Reply With Quote
  #9  
Staro 18-02-2007, 17:17
Hrvoje's Avatar
Hrvoje Hrvoje je odsutan trenutno
Moderator
 
Registriran: Dec 2005
Postovi: 5,523
Hrvoje će postati slavan vrlo brzoHrvoje će postati slavan vrlo brzo 116
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by longee Vidi Post
1. Opaska nije bila o češkom jeziku, nego o riječi tamburAŠ
Da, ali si u tu opasku umiješao i češki jezik...
Quote:
Originally Posted by longee Vidi Post
2. Engleski je mila majka? Kaže tko? You're fuckin' wrong, son. Engleski je najlakši jezik za učenje OSNOVA, ali jedan od najtežih kada se radi o znanju jezika u potpunosti. Tu dolazi do izražaja uporaba pojedinih riječi i sintagmi ovisno o kontekstu. Nema pravila.
Mila majko, šalji me na vodu... Kaže tko? Kažem ja A o tome se upravo i radi. Nisam mislio na neki nedostižni ideal potpunog savladavanja jezika. Engleska gramatika je puno lakša od hrvatske... Znam kako je jedan Talijan muku mučio s češkim padežima (kojih ima 7 kao i kod nas)... Ajme meni kako nepovezano pišem, I need a break...

Quote:
Originally Posted by longee Vidi Post
3. A što kažeš na TAMBURATORA (ili je preslično seratoru?)
Tamburator=karburator...
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...”
Reply With Quote
  #10  
Staro 18-02-2007, 17:24
longee's Avatar
longee longee je odsutan trenutno
Opaki diskutant
 
Registriran: Dec 2006
Postovi: 1,525
longee je na dobrom putu 28
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
Da, ali si u tu opasku umiješao i češki jezik...
Nisam... Projiciraš

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
Mila majko, šalji me na vodu... Kaže tko? Kažem ja A o tome se upravo i radi. Nisam mislio na neki nedostižni ideal potpunog savladavanja jezika. Engleska gramatika je puno lakša od hrvatske... Znam kako je jedan Talijan muku mučio s češkim padežima (kojih ima 7 kao i kod nas)... Ajme meni kako nepovezano pišem, I need a break...
You might be right there, son...

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
Tamburator=karburator...
Ili to... Ali, kad malo bolje razmislim, prava riječ bi bila TAMBURAČ (as in puhač, kovač, dizač, nosač) ili TAMBURAC (as in kosac, prosac, da ne kažem ***ac )

__________________
Last edited by longee: Danas at 13:37

Tko je lud, ne budi mu zbunjen




Neki znaju što rade, a neki rade što znaju



Quote:
Originally Posted by grm Vidi Post
naravno da necu, ako se ti neces ljutit ako ti malo stavim motornu pilu u anus...

all rights reserved
Reply With Quote
  #11  
Staro 18-02-2007, 17:40
Hrvoje's Avatar
Hrvoje Hrvoje je odsutan trenutno
Moderator
 
Registriran: Dec 2005
Postovi: 5,523
Hrvoje će postati slavan vrlo brzoHrvoje će postati slavan vrlo brzo 116
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by longee Vidi Post
Nisam... Projiciraš
Ne projiciram, vidio sam te... Kao "to se možda tak veli u češkom"... Možda su u šumi...


Quote:
Originally Posted by longee Vidi Post
You might be right there, son...
"Ja, longee, nisam tvoj sin, zapamti to, to možeš raditi s njim, za mene je već kasno..."


Quote:
Originally Posted by longee Vidi Post
Ili to... Ali, kad malo bolje razmislim, prava riječ bi bila TAMBURAČ (as in puhač, kovač, dizač, nosač) ili TAMBURAC (as in kosac, prosac, da ne kažem ***ac )

Ti sufiksi -AC i -AČ su me podsjetili na zanimljivu stvar - svirač i svirac... Jedino nisam siguran postoji li "svirac" u rječniku hrvatskog jezika...
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...”
Reply With Quote
  #12  
Staro 18-02-2007, 17:51
longee's Avatar
longee longee je odsutan trenutno
Opaki diskutant
 
Registriran: Dec 2006
Postovi: 1,525
longee je na dobrom putu 28
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
Ne projiciram, vidio sam te... Kao "to se možda tak veli u češkom"... Možda su u šumi...
Ma nisi me vidio, sigurno

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
"Ja, longee, nisam tvoj sin, zapamti to, to možeš raditi s njim, za mene je već kasno..."
Pa i nisi mi sin, premlad sam da bih imao tako velikog sina. Velikog u smislu odraslog, ne u smislu da moraš na dijetu.

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
Ti sufiksi -AC i -AČ su me podsjetili na zanimljivu stvar - svirač i svirac... Jedino nisam siguran postoji li "svirac" u rječniku hrvatskog jezika...
Nisam siguran da postoji u rječniku, ali se jako puno koristi u pjesništvu.
__________________
Last edited by longee: Danas at 13:37

Tko je lud, ne budi mu zbunjen




Neki znaju što rade, a neki rade što znaju



Quote:
Originally Posted by grm Vidi Post
naravno da necu, ako se ti neces ljutit ako ti malo stavim motornu pilu u anus...

all rights reserved
Reply With Quote
  #13  
Staro 18-02-2007, 18:13
_maestro_'s Avatar
_maestro_ _maestro_ je odsutan trenutno
Vrlo opaki diskutant
 
Registriran: Oct 2006
Postovi: 7,635
_maestro_ zrači veličanstvenom aurom_maestro_ zrači veličanstvenom aurom 156
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by longee Vidi Post
Nisam siguran da postoji u rječniku, ali se jako puno koristi u pjesništvu.
a pjesnici su ti koji kreiraju jezik...
__________________
U meni trepti panonska duša i volim svojih didova svit
Reply With Quote
  #14  
Staro 18-02-2007, 20:25
Hrvoje's Avatar
Hrvoje Hrvoje je odsutan trenutno
Moderator
 
Registriran: Dec 2005
Postovi: 5,523
Hrvoje će postati slavan vrlo brzoHrvoje će postati slavan vrlo brzo 116
Uobičajeno

Pjesnici su čuđenje u svijetu...

Kaže Anićev rječnik ovako:

svírac = onaj koji svira (ob. u gajde, svirale, dvojnice)

svirač = onaj koji se bavi sviranjem, kojemu je sviranje zanimanje (ob. u narodnom sastavu i sl.)
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...”
Reply With Quote
  #15  
Staro 19-02-2007, 07:13
Hrvoje's Avatar
Hrvoje Hrvoje je odsutan trenutno
Moderator
 
Registriran: Dec 2005
Postovi: 5,523
Hrvoje će postati slavan vrlo brzoHrvoje će postati slavan vrlo brzo 116
Uobičajeno Prim vs prima

Na jednoj drugoj temi sam postavio ovo pitanje, al' da ne zagađujem tamo, ipak je to jezično pitanje... Pa pitam - kažete li prim ili prima?

Trisha, primjerice svira primu, Danica isto (bar je tako napisala na Tamburica online)... Uglavnom nekako ispada da žene zovu taj instrument prima, a muškarci prim...

Meni je najljepši naziv "bisernica", ali pošto je dug češće koristim jednosložnu riječ "prim"...
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...”
Reply With Quote
  #16  
Staro 19-02-2007, 09:41
saky's Avatar
saky saky je odsutan trenutno
Opaki diskutant
 
Registriran: May 2006
Postovi: 1,708
saky će postati slavan vrlo brzo 56
Uobičajeno

koliko sam ja uspio primjetiti, uglavnom se PRIMU svira u Slavoniji, Srijemu, dakle istocnoj Hrvatskoj..
__________________
All that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost...
Reply With Quote
  #17  
Staro 19-02-2007, 13:22
Trisha's Avatar
Trisha Trisha je odsutan trenutno
Opaki diskutant
 
Registriran: Dec 2006
Postovi: 1,016
Trisha je na dobrom putu 12
Uobičajeno

Daklem, već sam ti odgovorila na to pitanje, al eto, kako kažeš, to je jezično pitanje pa da ti i tu odovorim, ja sam navikla govorit prima ... ne znam, to je valjda stvar navike ... a i neka moja logika, ako je OVA bisernica, onda mi je tim slijedom i OVA prima ... a i kao što rekoh, kaže stih u pjesmi "...i Janika svirao u PRIMU..." ... pa eto, zabrijavam si da nisam u krivu ...
__________________
...kad kraj mene nisi ti, kad me plaše vjetrovi, ja bi htio da si tu, na mom toplom ramenu, da mi kažeš čuvam te, kad si sa mnom, ne boj se ....
Reply With Quote
  #18  
Staro 23-02-2007, 00:25
Hrvoje's Avatar
Hrvoje Hrvoje je odsutan trenutno
Moderator
 
Registriran: Dec 2005
Postovi: 5,523
Hrvoje će postati slavan vrlo brzoHrvoje će postati slavan vrlo brzo 116
Uobičajeno

Evo par dana nisam laprdao pa da nastavim...

Ovaj puta bih se malo osvrnuo na nazive tamburaških instrumenata i njihovo (sumnjivo ) porijeklo...

Lijepi naši nazivi brač i bugarija me posebno fasciniraju... Ima li brač kakve veze s otokom Bračem ili glagolom "brati"? Ima li bugarija kakve veze s Bugarskom?

Osobno mi se ne sviđa naziv "basprim"? Kakva je to nebuloza?

Može li mi netko dati odgovore na ove moje upite o etimologiji naziva tamburaških instrumenata? Kako se nazivaju u Sloveniji, BiH, Makedoniji? Pretpostavljam da se u Sloveniji nazivaju hrvatskim (ako to jesu hrvatski nazivi), a u Makedoniji srpskom terminologijom... Kako je u Bosni? U Češkoj se koriste nazivi - bisernica, brač, bugarija, berde... Čelo je jedini instrument gdje se svi slažu oko naziva... Doduše negdje se naziva i ručno čelo (za razliku od stojećeg čela), ali sumnjam da neki tamburaški čelist posebno napominje - "sviram ručno čelo"...
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...”
Reply With Quote
  #19  
Staro 23-02-2007, 06:53
longee's Avatar
longee longee je odsutan trenutno
Opaki diskutant
 
Registriran: Dec 2006
Postovi: 1,525
longee je na dobrom putu 28
Uobičajeno

Quote:
Originally Posted by Hrvoje Vidi Post
Evo par dana nisam laprdao pa da nastavim...

Ovaj puta bih se malo osvrnuo na nazive tamburaških instrumenata i njihovo (sumnjivo ) porijeklo...

Lijepi naši nazivi brač i bugarija me posebno fasciniraju... Ima li brač kakve veze s otokom Bračem ili glagolom "brati"? Ima li bugarija kakve veze s Bugarskom?

Osobno mi se ne sviđa naziv "basprim"? Kakva je to nebuloza?

Može li mi netko dati odgovore na ove moje upite o etimologiji naziva tamburaških instrumenata? Kako se nazivaju u Sloveniji, BiH, Makedoniji? Pretpostavljam da se u Sloveniji nazivaju hrvatskim (ako to jesu hrvatski nazivi), a u Makedoniji srpskom terminologijom... Kako je u Bosni? U Češkoj se koriste nazivi - bisernica, brač, bugarija, berde... Čelo je jedini instrument gdje se svi slažu oko naziva... Doduše negdje se naziva i ručno čelo (za razliku od stojećeg čela), ali sumnjam da neki tamburaški čelist posebno napominje - "sviram ručno čelo"...
Brač nema nikakve veze s otokom. AFAIK. Nešto načuh muljanje o vezi s talijanskom riječi braccia (čita se braČa, a znači ruka)...

Bugarija - čini mi se da nema veze s Bugarskom. Bit će da je to prava slavenska riječ koja označava način na koji taj lipi štrument zvuči.

Al', ajde, bolan, što s' zapeo

BTW, ručno čelo, to ti je kad te neko zapuca šakom ili laktom (dijelovi ruke, ne? ) u čelo. A basprim... hehehe... to bi bilo kao Push mi Pulli . Ni vrit ni mimo.

__________________
Last edited by longee: Danas at 13:37

Tko je lud, ne budi mu zbunjen




Neki znaju što rade, a neki rade što znaju



Quote:
Originally Posted by grm Vidi Post
naravno da necu, ako se ti neces ljutit ako ti malo stavim motornu pilu u anus...

all rights reserved
Reply With Quote
  #20  
Staro 23-02-2007, 10:01
tamish's Avatar
tamish tamish je odsutan trenutno
Moderator
 
Registriran: May 2006
Postovi: 3,371
tamish zrači veličanstvenom auromtamish zrači veličanstvenom aurom 180
Uobičajeno Bugarija

BUKA-BUKARIJA-BUGARIJA


Jel' moz'ovo da prodje?
__________________

Četir' konja debela u pesmu si uprezala !
Četir' strane sveta u pupak si nam uvezala !
Ej, Vojvodino od plača, od đubreta i od kolača,
a vere četir', a peta ciganska, a šesta iz tambure riče !

...galerija slika tambura...klik

https://www.facebook.com/ZbirkaTambura
Reply With Quote
Reply

Opcije Teme
Način Prikaza

Pravila Postanja
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Prijeđi Na


Vremenska Zona je GMT +1. Trenutno je 14:54 sati.


Powered by vBulletin Version 3.8.1 (hrvatski)
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

Sve poruke koje su nastale kao dio rasprava (uključujući sve poruke na profilima i grupama), kao i mišljenja, savjeti, tvrdnje i izjave ili druge informacije sadržane u bilo kojoj napisanoj poruci na forum.tambura.com.hr-u ili prenesene od treće strane, odgovornost su autora poruke, a ne forum.tambura.com.hr-a, osim u slučaju kada je tambura.com.hr naveden kao autor poruke. Ukoliko je pojedina poruka objavljena ili prenesena unutar forum.tambura.com.hr domene, objavljivanje poruke ni u kom slučaju ne znači da je na bilo koji način od strane forum.tambura.com.hr-a verficirana točnost, potpunost ili korisnost objavljene poruke. forum.tambura.com.hr potiče posjetitelje i članove foruma na prijavu svih poruka nepoželjnog sadržaja na adresu webmaster@tambura.com.hr. Forum nije pod stalnim nadzorom.