|
Registracija | FAQ | Lista Članova | Social Groups | Kalendar | Pretraga | Današnji Postovi | Označi Sve Forume Kao Pročitane |
|
Opcije Teme | Način Prikaza |
#41
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
U meni trepti panonska duša i volim svojih didova svit |
#42
|
||||
|
||||
Tako je! Zasto mora bit "istocno smece"? Ima takvih puno i zapadno, sjeverno i juzno. Mi u Njemackoj najvise zapadno, mislim, ali isto neka muzika od "nase" nacjonalitet je smece. Po mom misljenju taj zakon iz Farncuske nema veze: Ako ima manje smece iz igdje, ima vise smece iz (u mom slucaj: ) Njemacke, i ako nema puno muzika iz druge zemlje, nemi ni dobro muzika iz druge zemlje.
Dobro, vise ljudi slusaju losa muzika ima i vise od toga... Radio samo... serves the most listeners i to je najmanje ti ljudi, zato sto drugi ljudi sa boljom ukusom slusaju CD, ako nema nista na radio...
__________________
Gň n'éirí ad bodhair libh - May the road rise to meet you. |
#43
|
|||
|
|||
....pa jel slušaš ti onda na kraju radio il ne?......
|
#44
|
||||
|
||||
bok!
Bok!
Slusam radio naravno ali ne vise te radio-postaje!Ja nisam dirao niciju naciju!A najmnaje sam malogradjanin!Ja sam samo htio upozoriti na neke neloginosti...ako netko pjeva neka pjesmu u orginalu u redu!Ali svaki prepjev i sa engleskog,spanjolskog,talijanskog jezika zvuci drugacije od originala.... Hajde mozete li se zamisliti kako bi izgledala pjesma Suza za Zagorske brege u Srbiji?Neka mi to netko objasni mozda sam glup pa ne razumijem!?Ili kako bi zvucala na prijer Konaoba da je pjeva neki srpski pjevac umjesto Meri Cetinic....pojasnite mi....ponavljam se kao kukavia ku-ku-ku-ku.....to je bit problema a ne pjesma koa pjesma ili nacija kao nacija! Srdacan pozdrav od Hrvoje 111 |
#45
|
||||
|
||||
Nijesam rekao da je tko što dirao ili da je tko mali građanin ili veliki seljak, samo ističem kako je slijedeći korak iznad nacionalizma -> šovinizam (nije bitno jeli moj, tvoj, hrvatski, južnoamerički ili onih malih ljudi koji žive ispod zemlje).
Jučer smo u bendu raspravljali hoćemo li Bogdanove pjesme pevati ili pjevati. Rezultat je neriješen, zapravo zaključili smo će to ovisiti o publici kojoj pjevamo. Što se tiče pevanja ili popijevanja Suza za zagorske brege hm, o tome će odlučivati taj pjevač ili izvođač (a nije baš ni navala na zagorske pjesme u Srbiji sem Bogdana na Falu, a i to je zbog Tita - "ima jedan čovjek, ima jedan brat cijelom svijetu drag"). Ovu debatu možemo zadržati na "našem" državnom teritoriju gdje jedan zagorac (recimo ja) pjeva Konoba moja ili Dalmatino povišću pritrujena. Nič ne kužim i ne razmem reči. Samo ih odokativno fonetski ponovim. A bit problema je da govorimo različitim jezicima??? Svi smo mi zakinuti jer ne govorimo sve jezike svijeta pa da možemo uživati u poeziji talijanskih, francuskih i inih majstora stiha u originalu... Ne dijele nas jezici nego ideologije. Ili da mi Zagorci osvojimo cijeli svijet i stvorimo Veliko Zagorje pa da svi znaju pjevati Suze za zagorske brege. Pa nemreš to razumijeti ako nisi s te škrte ali pitome i drage grude zemlje moral prejti v nekakav kontejner na bauštelu u Njemačku. Ali i to je vrijeme koje se "više ponoviti neće". Zel je i nas kapitalizam. Ovi dvoji smajlići su isti ali ih dijeli boja kože, stil i koreografija. I na kraju što bi bilo da neki srpski pjevač pjeva maorsku pjesmu... a što bi bilo da ju pjeva hrvatski pjevač... a što bi bilo da ju pjeva Bosanac ili Zagorac ili Šveđanin ili ili ili ili ili (dopunite prema osobnim ideološkim afinitetima). Neznam jesam li dovoljno natiskao tih latiničnih slova kako bi shvatili "bit" ovog posta. Bit je u održivom razvoju. p.s. Evo prijevoda Suza za zagorske brege jer sam se sjetio da moja teta iz Mostara nije razumijela ni jednu riječ. Kad sam joj preveo na standardni hrvatski i to nekako spojio s melodijom ostala je stajati sa suzama u očima (bili smo u mojem vinogradu s prekrasnim pogledom na Sljeme i Ivančicu.) u jutro mirisno, dok su bregovi spavali, a mjesec još nije htio zaći potiho sam otvorio rasklimana dvorišna vrata (kapiju ) i pinklec (zavežljaj na štapu) na leđa sam stavio stara je majka išla za mnom nijemo gledajući u zemlju i nije mogla znati što skupljam u duši i zašto od jučer nisam rekao ni riječi previše smo toga htjeli si reći a sve smo zaboravli reć kad smo već prošli kraj posljednje kuće odjednom sam bio u suzama da ne bi to vidla stara mi majka s rukama sam lice sakrio svuda oko mene su mirisale ruže (cvijeće) i bio je rascvjetani maj a ja nisam ni jednom pogledao za sobom od tuge nisam mogao pozdraviti kraj samo sam bregima dragim obećao da ću vrati natrag
__________________
...i če mi je teško popevka zvoni.... |
#46
|
||||
|
||||
Bok!
Bok!
Drago mi je da je ova tema pokrenila toliku raspravu!Da ponovim jos jednom:nisam nacionalista,nisam sovinista ali volim svoje postujem tudje!Meni ne smetaju pjesme koje se pjevaju u drugim drzavama nego me smeta prepjev ti pjesma u Hrvatskoj.Prepjevii tih pjesma,nacin izvodjenja te izvodjaci su ravni katastrofi.Ne znam da li ti koji pjevaju to sebe cuju kako to zvui?Opet se vracam na pjesmu Vodenicarka...u kraju gdje sam ja rodjen (Dalmatinska Zagora)se upotrebljava naziv mlin ili mlinica....prema tome onda ne bi bila vodenicarka nego mlinarica!Ono sto me smeta je da kroz te pjesme na mala vrata ulaze rijeci u hrvatski jeik.Moje duboko uvjerenje je da tekstopisci tradiijskih pjesma moraju kroz pisanje tekstova paziti na ocuvanju kulturne bastine.Ono sto pjevaju zabavnjaci i elektricari nema veze sa tradicijom.....jer po toj tradicijskoj pjesmi se prepoznajemo! Pokusao sam analizirati neke pjesme iz "tzv.turbo folka"i uz najbolju zelju nisam dosao do zakljucka da je to nesto umjetnicko!Mozda sam ja iznimka ali to nije moj stil.... Eto toliko za sada...tebi itvom bendu zelim puno uspjeha i lijpeih zagorskih popevki...pozdrav od Hrvoje 111 |
#47
|
||||
|
||||
koje su to bogdanove pjesme? govori se da me varas, ej salasi, ne vredi plakati...i jos ove novije...
|
#48
|
||||
|
||||
Quote:
Oprosti, ali čemu sad to? Last edited by _maestro_; 16-08-2007 at 14:00. Razlog: ispravak quotanja |
#49
|
||||
|
||||
...
Quote:
...tako da se može pjevati i gdje nema kajkavaca... ... a nema veze...
__________________
...i če mi je teško popevka zvoni.... Last edited by _maestro_; 16-08-2007 at 13:58. Razlog: popravak quote |
#50
|
||||
|
||||
__________________
U meni trepti panonska duša i volim svojih didova svit Last edited by _maestro_; 16-08-2007 at 13:56. |
#51
|
||||
|
||||
@Hasanpaša i Petko - Kaj je dečki? Problemi s quotanjem?
Inače što se ove rasprave tiče... Skrenula je malo tamo gdje smo već bili - tema o narodnjacima (mislim da je zaključana)...
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...” |
#52
|
||||
|
||||
ispravio sam im quotanja.
__________________
U meni trepti panonska duša i volim svojih didova svit |
#53
|
||||
|
||||
...hvala za link...
...da i ja skužim o čemu je riječ...
__________________
...i če mi je teško popevka zvoni.... |
#54
|
||||
|
||||
Rječnik manje poznatih dalmatinskih riječi
A evo i rječnik manje poznatih dalmatinskih riječi koje se pojavljuju u dalmatinskim pismama...
http://www.naklapskinacin.com/index....=487&Itemid=68
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...” |
#55
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
Glazba je zvonka radost Last edited by Svitac; 20-08-2007 at 07:50. Razlog: Ispravak - Quote |
#56
|
||||
|
||||
Pocela sam tu u Hrvatskoj malo...
...ali najvise ne... samo ako znam da ima nesto dobro... Quote:
Ali mozda samo ne trebas ni jedan rijec, samo muzika (ona je najbolje jezik, mislim... to sam ja mislila sinoc na festu s ljudima iz puno zemlje (njemacka, hrvatska, britanska, francuska, itd). Ako mi nebi imali neki ljudi koji su svirali, ne znam sta bi bilo...). Ja to volim isto... volim i tradicjonalni ali ne uvijek i ne samo to. S tamburama moze puno vise...
__________________
Gň n'éirí ad bodhair libh - May the road rise to meet you. |
#57
|
|||
|
|||
Quote:
|
Opcije Teme | |
Način Prikaza | |
|
|