#41
|
||||
|
||||
Jel ima tko tekst "Luluđi" ? Od kad je na gmailu vec 20 puta sam ju poslušo
Ajd sad kad bi netko lupio tekst, glazbu skidam veceras
__________________
Kad se šolja rakije narolja onda šolja radi šta ga volja |
#42
|
||||
|
||||
Imam ja, znam ih napamet pa kad budem imala vramena poslat ću ti.
__________________
Nešto brzo prohujaše dani Neštasluku prominiše viru... |
#43
|
||||
|
||||
Inače ja sam ju i uploadala na gmail.
__________________
Nešto brzo prohujaše dani Neštasluku prominiše viru... |
#44
|
||||
|
||||
Quote:
fala,fala ruku da ti ljubim
__________________
Kad se šolja rakije narolja onda šolja radi šta ga volja |
#45
|
||||
|
||||
fala,fala ruku da ti ljubim [/quote]
Evo ovako, ja nisam sigurna baš kako se to piše na romskom,znam da bi se u prijevodu zvala crveno cveće, ali čuje se ovako: Ando sado mendjele, djilde madje luludji, aj zeleno, aj luludji.(2x) REF: Luludji, loli, loli, loli, hej, zači vuš kaj luluđi, aj zeleno, sana djejaka, aj nej, nej, nej... aj zeleno, sana djejaka. Ale tuke mervera, ale tuke bajroma, aj zeleno, aj luludji.(2x) (Cveće crveno,crveno,crveno usne tvoje kao cveće)-to bi bio neki otprilike prijevod početka refrena, jednom mi je cigo preveo cijelu pjesmu, al bilo je već rano ujutro...pa zaboravih he,he. Drago mi je da ti se sviđa! Sviracz bi ti to možda znao prevesti. Slabo divanim ciganski.
__________________
Nešto brzo prohujaše dani Neštasluku prominiše viru... |
#46
|
||||
|
||||
Glazbu ćeš lako skinut, a ni teksta nema puno.
__________________
Nešto brzo prohujaše dani Neštasluku prominiše viru... |
#47
|
||||
|
||||
Hvala ti do neba. Imaš piće, kavu, baklavu, šta god ti drago ako si blizu Sl.Broda. Ako ne onda bar u kućerku. I sada kad si napisala Crveno cveće onda sam skužio zašto mi je toliko poznata melodija. Na Bogdanovom albumu imam instrumental.
Sviracz, ti divaniš ciganjski Ak nađeš vremena nebi bilo loše imat prevod...
__________________
Kad se šolja rakije narolja onda šolja radi šta ga volja |
#48
|
||||
|
||||
Tako je, tamo je instrumental.
Nema na čemu, imam puno glazbe, što ciganske, tamburaške, što sevdaha, pa ako nekad mogu pomoć bit će mi drago. Pozdrav!
__________________
Nešto brzo prohujaše dani Neštasluku prominiše viru... |
#49
|
||||
|
||||
Quote:
Ajde Sviracz Luluđi prevedei već mi glava od ciganjskog sjedi
__________________
Kad se šolja rakije narolja onda šolja radi šta ga volja |
#50
|
||||
|
||||
Quote:
Nemogu zapamtiti riječi za koje neznam značenje
__________________
Kad se šolja rakije narolja onda šolja radi šta ga volja |
#51
|
||||
|
||||
Stavio sam na gmail Avaj avaj mo cavo - Šaban Bajramović
Ima tko riječi?
__________________
Kad se šolja rakije narolja onda šolja radi šta ga volja |
#52
|
||||
|
||||
smajli!
Ej, Luluđi, jes' to slučajno stavio smajlija da je isti ko avatar ti ili... ?
EDIT E, nije to ta pesma, ova što sam ja mislio je njihova....znači, ne'am reči...
__________________
Četir' konja debela u pesmu si uprezala ! Četir' strane sveta u pupak si nam uvezala ! Ej, Vojvodino od plača, od đubreta i od kolača, a vere četir', a peta ciganska, a šesta iz tambure riče ! ...galerija slika tambura...klik https://www.facebook.com/ZbirkaTambura Last edited by tamish; 26-10-2007 at 09:31. |
#53
|
||||
|
||||
Quote:
Neznam jel je to Mo čavo, mlad sam još cigan
__________________
Kad se šolja rakije narolja onda šolja radi šta ga volja |
#54
|
||||
|
||||
nemam tekst, ali...
...evo zato jedne druge pesme na starom gmailu...tutanj!
__________________
Četir' konja debela u pesmu si uprezala ! Četir' strane sveta u pupak si nam uvezala ! Ej, Vojvodino od plača, od đubreta i od kolača, a vere četir', a peta ciganska, a šesta iz tambure riče ! ...galerija slika tambura...klik https://www.facebook.com/ZbirkaTambura |
#55
|
||||
|
||||
Mi sviramo romsku muziku, i imamo problema sa tekstovima, ali se snalazimo.
Neke tekstove smo skidali slusajuci CD, doduse zamolili neke rome da oni preslusaju, pa da nam napisu, i usput i prevedu.. da znamo publici reci o cemu se radi u pjesmi.. Tekstove za nekoliko pjesama smo dobili od ruske grupe "Loyko", sa kojima smo komunicirali mailom. (Sare Tpatrja, npr. sto znaci, "sve karte"). Bas tu pjesmu sam cuo davno davno u izvodjenju Radmile Karaklajic, ali neka verzija sa el. orkestrom u "Juzni Vetar"-stilu ?!? Inace vidim ovdje se spominje i Mar Djandja, koju mi isto sviramo, nju smo "pokupili" od Cigana Ivanovica i Dzinovica, pa smiksali neku nasu verziju ! inace smo zainteresovani za jos muzike (I TEKSTOVA) jer je prilicno tesko doci do materijala, a zbog ogranicenosti instrumenata ne mozemo svirati bas sve sto bismo zeljeli.. jer se u svemu tome trudimo da pjesmi damo neki svoj specificni "sound"..
__________________
Neki ostanu praznih ruku čak i kada se uhvate za glavu !!! |
#56
|
||||
|
||||
Šaban Bajramović
Azizi Basavel
Barbara Calav babo Jasmine O brsin perela caje Opa cupa Parno gras Pijanica Prokleta je Amerika Sila kale bar Temisvaro mengele Na OVOM LINKU!
__________________
Kad se šolja rakije narolja onda šolja radi šta ga volja |
#57
|
||||
|
||||
Vjerovatno već znate za www.rromanes.com ali ja još jednom podsjećam, dosta tekstova i muzike
__________________
Kad se šolja rakije narolja onda šolja radi šta ga volja |
#58
|
|||
|
|||
Quote:
|
#59
|
||||
|
||||
Nisam znao za ovu stranicu, malo sam je pregledao, odlicna je, hvala za link !
__________________
Neki ostanu praznih ruku čak i kada se uhvate za glavu !!! |
#60
|
||||
|
||||
Uglavnom ne, ali ako ideš s Romima na gažu, onda treba koristiti samo ove "neispravne" verzije.
__________________
Moj blog: The Third Side of the Pick |
|
|