![]() |
|
Registracija | FAQ | Lista Članova | Social Groups | Kalendar | Pretraga | Današnji Postovi | Označi Sve Forume Kao Pročitane |
![]() |
|
Opcije Teme | Način Prikaza |
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
Evo da simbolično proslavim svoje moderatorstvo na podforumu (i valjda činjenicu da je mogu otključati, ako mi je neki drugii moderator zaključa
![]() Ovdje ću i bezobzirno pljuvati polupismene ljude na ovom forumu i vaditi njihove pravopisne i gramatičke greške kao primjer drugima... Šala mala... ![]() ![]() Evo za početak bih malo proanalizirao sufiks -aš (tamburaš, gajdaš, harmonikaš)... Kao što sam rekao, ova tema se zove "jezična laprdanja" tako da sve ovo što pišem uzmite s rezervom jer su te većinom moja "glasna razmišljanja" koja mogu (ali i ne moraju) biti znanstveno utemeljena. Mislim da je taj nastavak izvorno mađarski (molim mađarske govornike s ovog foruma da to potvrde ili opovrgnu)... Mene sad zanima jedna stvar, a vezana je za naglaske. Ja osobno naglašavam riječ "tamburaš" s naglaskom na zadnjem slogu (priznajem ne poznajem dovoljno dobro hrvatski četverojaki naglasni sustav - kratkosilazni, dugosilazni, kratkouzlazni, kratkosilazni - možda longee može pomoći) - dakle laički napisano (velikim slovima naglašeni slog) - tam-bur-AŠ A što se tiče pridjeva "tamburaški" to izgovaram - TAM-bur-aš-ki dok se na mnogim festivalima (a možda je to i pravogovorna norma) čuju - tam-BUR-aš-ki sastavi, tam-BUR-aš-ke pjesme i sl. Jel' se vi osobno volite tam-BUR-aš-ku ili TAM-bur-aš-ku glazbu? Ne znam kak vi, al' ja sviram TAM-buru, a ne tam-BURU... Hehehehe... TamBURE baruta... ![]() ![]() Evo dovoljno laprdanja za prvi put...
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...” |
#2
|
||||
|
||||
![]() Quote:
![]() Vjerujem da sufiks -aš nije hrvatske geneze, a je li podrijetlom mađarski ili turski, osobno mi je teško reći. I u mađarskom jeziku ima puno turcizama kao i u našem. Možda nam je stigao iz nekog indijanskog plemenskog jezika AFAIK. ![]() Izvedenice riječi tambura možemo čuti naglašene na prvom ili drugom slogu. Osobno mi se više sviđa, a i koristim, recimo: tamBUraš, tamBUraški, dok se na radiju i televiziji čuje još i TAMburaški. Još nisam čuo naglasak na zadnjem slogu, kako Hrvoje reče tamburAŠ, nekako mi se uopće ne uklapa u hrvatski jezik, možda u češki ![]() ![]() ![]() Mišljenja sam kako i nije previše bitan način izgovora, bitniji je način izvođenja glazbe na spomenutom glazbalu. ![]() A i ja isti zovem TAMbura, ne tamBUra. ![]()
__________________
Last edited by longee: Danas at 13:37 Tko je lud, ne budi mu zbunjen ![]() ![]() ![]() Neki znaju što rade, a neki rade što znaju ![]() ![]() Quote:
![]() ![]() |
#3
|
||||
|
||||
![]() Quote:
![]() ![]() ![]() Sjećam se prepirki s mojim dobrim prijateljem iz Kaptola kraj Požege (žestoki štokavac, hehe) kojem se kosa na glavi dizala od kajkavskih i zagrebačkih "distorziranih" naglasaka... ![]() A Ljudevitu Gaju neću nikada oprostiti što književni jezik nije utemeljio na kajkavštini. ![]() ![]()
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...” |
#4
|
||||
|
||||
![]() Quote:
![]() Hm... Da je Gaj utemeljio književni jezik na kajkavskom narječju, misliš li da bi najveći dio Hrvata prihvatio takvu jezičnu normu, ako k tome znamo da je kajkavaca svega 20-ak posto? I ako znamo da je jezik nositelj nacionalne svijesti jednoga naroda, bi li postojao hrvatski narod kakav danas poznajemo? ![]() ![]()
__________________
Last edited by longee: Danas at 13:37 Tko je lud, ne budi mu zbunjen ![]() ![]() ![]() Neki znaju što rade, a neki rade što znaju ![]() ![]() Quote:
![]() ![]() |
#5
|
||||
|
||||
![]()
Stvarno? Ono, zaozbač? S ful točnim naglascima i bez nekih šatro ili regionalnih spika?
![]() ![]() Ne znam, ali meni je taj cijeli naglasni sustav kao kajkavcu neprirodan, uštogljen i ne želim ga prihvatiti, iako sam u službenoj oralnoj ( ![]() Ali sam svejedno tamburAŠ... ![]() Meni je bilo fora čuti moje profesore na faksu koji na predavanjima govore hiperstandardno, a poslije na hodniku ih čuješ u opuštenom govoru, praktički slengu. ![]() I što se tiče tvoje opaske o češkom... Češki obožavam iz razloga što ima jako jednostavan naglasni sustav, naglasak je UVIJEK na prvom slogu, a duljine vokala se označavaju kosom crtom (áéíóú) ili kružićem (ů). Hrvatski naglasni sustav je SMRT za sve studente hrvatskog širom svijeta (čak ni svi Hrvati ne naglašavaju ispravno, a zamislite kako je to jednom npr. Englezu to problem).
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...” |
#6
|
||||
|
||||
![]() Quote:
![]() ![]() Moja opaska o češkom? Kakva opaska? ![]() A ako je hrvatski kompliciran, kakav je onda recimo, engleski? Pa taj jezik je toliko nepravilan (tzv. idiomatski) da si prisiljen naučiti sve situacije da bi ga znao koristiti u potpunosti. Hrvatski ipak ima puno više pravila, a manje nepravilnosti. ![]() ![]()
__________________
Last edited by longee: Danas at 13:37 Tko je lud, ne budi mu zbunjen ![]() ![]() ![]() Neki znaju što rade, a neki rade što znaju ![]() ![]() Quote:
![]() ![]() |
#7
|
||||
|
||||
![]()
Ova opaska je bila u češkom, a pošto nikako ne odgovara istini, moja profesionalna dužnost je bila ispraviti ovu tvoju, u šali izrečenu, tvrdnju.
Quote:
Ma engleski je mila majka prema hrvatskom... Zašto ne bismo napravili neku novu imenicu za "tamburaša" s nekim drugim sufiksom... Pogotovo kada jednog dana napokon tambura dođe na Akademiju... Hm... Ako je recimo harfa-harfist, violina-violinist... Zašto ne tambura-TAMBURIST ![]() ![]()
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...” |
#8
|
||||
|
||||
![]() Quote:
1. Opaska nije bila o češkom jeziku, nego o riječi tamburAŠ ![]() 2. Engleski je mila majka? Kaže tko? You're fuckin' wrong, son. Engleski je najlakši jezik za učenje OSNOVA, ali jedan od najtežih kada se radi o znanju jezika u potpunosti. Tu dolazi do izražaja uporaba pojedinih riječi i sintagmi ovisno o kontekstu. Nema pravila. 3. A što kažeš na TAMBURATORA ![]() ![]()
__________________
Last edited by longee: Danas at 13:37 Tko je lud, ne budi mu zbunjen ![]() ![]() ![]() Neki znaju što rade, a neki rade što znaju ![]() ![]() Quote:
![]() ![]() |
#9
|
||||
|
||||
![]()
Da, ali si u tu opasku umiješao i češki jezik...
Quote:
![]() Tamburator=karburator... ![]()
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...” |
#10
|
||||
|
||||
![]()
Nisam... Projiciraš
![]() Quote:
![]() Ili to... Ali, kad malo bolje razmislim, prava riječ bi bila TAMBURAČ (as in puhač, kovač, dizač, nosač) ili TAMBURAC (as in kosac, prosac, da ne kažem ***ac ![]() ![]() ![]()
__________________
Last edited by longee: Danas at 13:37 Tko je lud, ne budi mu zbunjen ![]() ![]() ![]() Neki znaju što rade, a neki rade što znaju ![]() ![]() Quote:
![]() ![]() |
#11
|
||||
|
||||
![]()
Čestitam Svitče! I upozoravam na nepostojano A u njegovom novom nicku, dakle N. Svitac, G. Svitca, D. Svitcu itd.
![]() EDIT: Sad kad malo razmislim, ne znam jel' bi se to T isto trebalo gubit (k'o u ovom "svecu" što ga je maestro spomenuo)... Hm...
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...” |
#12
|
||||
|
||||
![]() Quote:
Ja podržavam "ne-gubljenje" slova T. Mnogi ne podržavaju to, jer asociraju s korienskim pravopisom. Ne zbog pravopisa, nego zbog vremena u kojem je nastao.
__________________
Last edited by longee: Danas at 13:37 Tko je lud, ne budi mu zbunjen ![]() ![]() ![]() Neki znaju što rade, a neki rade što znaju ![]() ![]() Quote:
![]() ![]() |
#13
|
||||
|
||||
![]() Quote:
rasprave ove vrste nisu potrebne tamo gdje su započete... a započinješ ih hrvoje, brate mili, posvuda.
__________________
U meni trepti panonska duša i volim svojih didova svit |
#14
|
||||
|
||||
![]()
Ajde ajde pa šta bi mi bez Hrvoja a mali offtopic se svima može desit
![]()
__________________
tam tam tamburica kaf kaf kafanica takav je život naš pesma igra i muzika tambura i harmonika a šta cigo drugo znaš ![]() |
#15
|
||||
|
||||
![]() Quote:
ako da, čemu tvoj komentar? ako ne... pusti nas koji uviđamo da moderiramo forum na miru.
__________________
U meni trepti panonska duša i volim svojih didova svit Last edited by _maestro_; 23-11-2008 at 21:04. |
#16
|
||||
|
||||
![]()
Ok, znam da nisam uvijek on-topic, al' nisam ni exer...
![]() ![]() ![]()
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...” |
#17
|
||||
|
||||
![]()
a instrumental? s kim, čim... svitcEm ili sa svitcOm?
__________________
U meni trepti panonska duša i volim svojih didova svit |
#18
|
||||
|
||||
![]()
-em... Oj, Svitac, zajeban ti je ovaj novi nick...
![]() ![]()
__________________
“Uz pjesmu mi se, evo, rodimo, uz pjesmu umiremo...” |
#19
|
|||
|
|||
![]()
Na slovenskom bi bilo s svitcem...a sto se tiče svizca bilo bi sa svizcem, a jazbec sa jazbecom, a ne jazbecem. Ima jedno pravilo, a ne znam, kako se strucno kaze (preglas!?), mama mi je umirovljena slavistka.
![]() Lp, I. |
#20
|
||||
|
||||
![]()
Hm...treba videti to sa HrvojOm!
![]()
__________________
Četir' konja debela u pesmu si uprezala ! Četir' strane sveta u pupak si nam uvezala ! Ej, Vojvodino od plača, od đubreta i od kolača, a vere četir', a peta ciganska, a šesta iz tambure riče ! ...galerija slika tambura...klik https://www.facebook.com/ZbirkaTambura |
![]() |
Opcije Teme | |
Način Prikaza | |
|
|